相关数据包
波多黎各情歌王子路易斯馮西 (Luis Fonsi) 與洋基老爹 (Daddy Yankee) 合作的西語單曲《Despacito》,熱潮席捲全球,正式成為新一代洗腦神曲!
環球音樂拉丁美洲表示,《Despacito》原曲及小賈斯汀翻唱的混音版,在 YouTube 和 Spotify 等影音平台點閱突破46億次,擠下小賈2015年歌曲《Sorry》(43億8000萬次),登上歷史冠軍。
此外,今年1月在 YouTube 上線至今,才剛過7個月,也即將突破27億點閱,成為 YouTube 歷年點閱率最高歌曲。
廣告1
不過,雖然《Despacito》登上世界各大金曲排行榜,卻在馬來西亞吃了閉門羹。近日,馬來西亞官方廣播電視台 (RTM) 宣布,由於《Despacito》歌詞充滿性暗示,旗下所有廣播電台及電視頻道即日起將停播歌曲。
馬國通訊與多媒體部長莫哈末沙烈 (Mohd.Salleh Said) 表示,由於接到民眾投訴歌詞有性暗示,經電台評估小組內部討論後,決定撤銷播放。馬國誠信黨婦女組藝術與文化局主任阿特麗扎 (Atriza Uma),日前也抨擊歌曲含不良性意識,直指不符合大馬奉行的東方價值觀與伊斯蘭教義。
「Despacito」的中文意思是慢慢來,中文歌詞如下 (中文歌詞取自闕闕胡亂翻小站):
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote沒錯,你知道我已經盯著你一陣子Tengo que bailar contigo hoy (DY)我今天就得和你跳支舞 (洋基老爹)Vi que tu mirada ya estaba llamándome我看到你的眼神在呼喚我Muéstrame el camino que yo voy (Oh)為我指引一條路,我就跟你走 (噢)
廣告2
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal 你,你是磁鐵,而我是金屬被你吸引Me voy acercando y voy armando el plan我靠近你並擬定下一步Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)只想著我心跳越跳越快 (噢耶)
廣告3
Ya, ya me está gustando más de lo normal現在,我已經比平常都還更享受Todos mis sentidos van pidiendo más我的所有感官都貪求更多刺激Esto hay que tomarlo sin ningún apuro但一切得不慌不忙
Despacito慢慢來Quiero respirar tu cuello despacito我想在你的脖子上慢慢吐氣Deja que te diga cosas al oído讓我在你耳邊呢喃細語Para que te acuerdes si no estás conmigo這樣你不在我身旁時就會記得
Despacito慢慢來Quiero desnudarte a besos despacito我想褪去你的衣服慢慢親吻你Firmo en las paredes de tu laberinto在你身體迷宮的牆上留下記號Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)(Sube, sube)(大聲點,大聲點!)
Quiero ver bailar tu pelo我想看你的秀髮飄舞Quiero ser tu ritmo我想成為讓你舞動的節拍Que le enseñes a mi boca讓你給我的嘴巴嚐嚐Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro讓我走進你的危險地帶Hasta provocar tus gritos直到刺激出你的叫聲Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)忘我地叫到忘掉自己姓什麼 (老老老爹)
(Dy) Si te pido un beso ven dámelo(洋基老爹) 如果我跟你索吻,就給我一個吻Yo sé que estás pensándolo我知道你想親吻我Llevo tiempo intentándolo我也想試著親吻你很久了Mami, esto es dando y dándolo漂亮寶貝,這是互相給予的關係Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom你知道和我在一起時,你的心會砰砰跳Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom你知道寶貝你也在尋找我撲通撲通的心
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe嚐嚐我的雙唇,看嚐起來是不是你想的那樣Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe我想我想看你能容納多少愛Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje我不慌不忙,我想來場冒險Empecemos lento, después salvaje讓我們先慢慢來,再越來越瘋狂
Pasito a pasito, suave suavecito一小步又一步,慢慢穩穩地Nos vamos pegando poquito a poquito我們一點一點越黏越近Cuando tú me besas con esa destreza當你技術純熟地親吻我Veo que eres malicia con delicadeza我發現你是裹著糖衣的毒藥
Pasito a pasito, suave suavecito一小步又一步 ,慢慢穩穩地Nos vamos pegando, poquito a poquito我們一點一點越黏越近Y es que esa belleza es un rompecabezas這是一幅美人的拼圖Pero pa montarlo aquí tengo la pieza但還差我手上的這塊才會完整
Despacito慢慢來Quiero respirar tu cuello despacito我想在你的脖子上慢慢吐氣Deja que te diga cosas al oído讓我在你耳邊呢喃細語Para que te acuerdes si no estás conmigo這樣你不在我身旁時就會記得
廣告4
Despacito慢慢來Quiero desnudarte a besos despacito我想褪去你的衣服慢慢親吻你Firmo en las paredes de tu laberinto在你身體迷宮的牆上留下記號Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)然後把你的身體當作整張手稿 (大聲點!)(Sube, sube)(大聲點,大聲點!)
Quiero ver bailar tu pelo我想看你的秀髮飄舞Quiero ser tu ritmo我想成為讓你舞動的節拍Que le enseñes a mi boca讓你給我的嘴巴嚐嚐Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro讓我走進你的危險地帶Hasta provocar tus gritos直到刺激出你的叫聲Y que olvides tu apellido忘我地叫到忘掉自己姓什麼
Despacito慢慢來Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico讓我們去波多黎各的沙灘上做那些事Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!”直到海浪都喊出『噢天啊』Para que mi sello se quede contigo這樣我的印記就會留在你身上
廣告
Pasito a pasito, suave suavecito一小步又一步,慢慢穩穩地Nos vamos pegando poquito a poquito我們一點一點越黏越近Que le enseñes a mi boca讓你給我的嘴巴嚐嚐Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)你寶貝的那些部位 (寶貝的,寶貝的)
Pasito a pasito, suave suavecito一小步又一步,慢慢穩穩地Nos vamos pegando poquito a poquito我們一點一點越黏越近Hasta provocar tus gritos直到刺激出你的叫聲Y que olvides tu apellido (DY)忘我地叫到忘掉自己姓什麼 (洋基老爹)Despacito慢慢來
路易斯馮西稍早回應,「我只想讓大家跳舞….寫一首讓不同國家的人、文化都能聚在一起,這是讓我感到最驕傲的。」
二話不多說,直接來聽歌:
訂閱我們的Youtube,定時收到最新的影片!
來源:The Hook|Lad Bible|BBC|中文歌詞取自闕闕胡亂翻小站
廣告
TEEPR小編:拉丁舞曲一向都很性感開放,雖然引人遐想但不至於讓人覺得色情啊~~